Tudor Dialect Exercises

You are viewing Exercise 5 of 13:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13


FEMALE:

Gape not so on me, sirrah! What. hast thou ne'er seen a lady?

MAN:

A thousand pardons. my gracious lady! I meant not to gape, in sooth.

FEMALE:

How, am I not fair enough to gape at?

MAN:

Nay. 'tis not that thou art lacking fairness; for sooth, thou art beauteous beyond compare. I could not help but to gape at…

FEMALE:

Ha! A cozener, then! Thou art but a base gloser! Varlet, durst thou be so bold!

MAN:

By your leave, madam. I am no cozener, nor am I gloser. I am but a poor scholar who is overcome by beauty.

FEMALE:

So! A beggar! I thought as much. Hie thee hence, peasant. I've no patience with groundlings. 

MAN:

God's teeth, woman! I've ne'er before met such a shrew as thee!

FEMALE:

A shrew! Why, thou knave, thou scald!

MAN:

Silence! Lest I find cause for my hands to bless thy behind!

FEMALE:

Fie on thee! A vengeance on thy harsh and knavish lips!

MAN:

Nay, a vengeance on thy poisoned tongue for profaning such a pure and lovely face!

FEMALE:

Pure ... and ... lovely?

MAN:

Aye; a man would be hard pressed to find a face more pure and lovely than thine.

FEMALE:

Oh ... then, good sir, gape to thy heart's content, and I shall say nary a word against it

MAN:

Nary a word? By my troth! ‘Twould be a miracle, I warrant thee!


Vocabulary Used:::

Tudor Word

Modern Translation

Gape

Stare

In sooth

Truly

Cozener

Con man

Nary

Not

Gloser

Flatterer

Groundlings

Peasants, low fellows

Durst

Dare

God's Teeth

An oath

Knave, scald

Insult

Beauteous

Beautiful

Bless thy behind

Spank you

A Vengeance on you

A curse on

Hie thee hence

Go away


Click on the Piece of Eight to return to the Main Page