|
|
 |
Tudor Dialect Exercises
You are viewing
Exercise 7 of 13:
|
|
FEMALE 1:
|
Good den, mistress! Oh, what hast
thou got there, grapes? Harry! They do look
delicious! |
FEMALE 2: |
Good morrow, Madam, and well met! I
see thou hast a keen eye for pleasant
fruits. Here, prithee, taste of these. My
husband brought them, lately, from France. |
FEMALE 1:
|
Grammercies. gentle madam. but I
have not the pence to spare. |
FEMALE 2: |
Fie, fret not! Taste of these. I'll
not hold thee to a purchase. Fall to,
mistress, and tell me that be not the
veriest height a grape may touch! |
FEMALE 1:
|
Marry! An I be not a cursen woman,
I've ne'er tasted sweeter grape! Fie! I am a
very poor woman, but I fain would have these
grapes. Oh, I beseech thee, madam, in all
good sadness, accept of these few pence for
a handful of heaven! |
FEMALE 2: |
Well, since though art an honest
woman, I will not stand with thee. Take thee
a handful and a half, an thou wouldst. 'Tis
a pleasure to serve thee. in sooth. |
FEMALE 1:
|
Oh, joyful day! I thank thee. madam,
in earnest! |
FEMALE 2: |
Fare thee well, good mistress! Enjoy
thy grapes! |
FEMALE 1: |
Verily, I shall indeed! Anon! |
|
|
Vocabulary Used:
|
Tudor Word |
Modern Translation |
Good den, good morrow, well met |
Familiar greetings |
An
|
If
|
Prithee
|
I pray thee, or please
|
Fall to
|
Start eating
|
Veriest
|
Utmost or greatest
|
Cursen
|
Christian
|
Grammercies |
"Grand Mercies", many thanks |
Accept
|
To take
|
Marry |
Indeed (a mild oath, from "By the Virgin Mary") |
Fain would
|
would like to
|
Good Sadness
|
Seriousness
|
Stand with thee
|
Haggle with you
|
Fret not
|
Do not worry
|
Anon
|
See you later
|
Click on the Piece of Eight to return to the Main Page
 |
|
 |
|
|
|